Tuesday, August 4, 2009

Amigos Nuevos!

We have been blessed to find some good friends in Comodoro. When Sarah arrived, Diego (an Argentine mechanic) had asked his girlfriend from Rio Gallegos to come visit. So, the four of us enjoyed a couple of adventures...the first one being a large communication barrier. We have found it much harder to understand Argentine Spanish than we had originally expected. It has been said that an Argentine is a Spaniard who speaks like an Italian and dresses like a Frenchman...in the words of Brian Reagan, "how true that is!" Now bear with us or skip to the end of this paragraph if you are not interested in language. Argentines use a lot of slang that has filtered into their modern day language from previous tribal language. This slang is called "lunfardo". They also use vos instead of tu, but not vosotros as we had been prepping for. Vosotros is a verb form in which the subject is similar to ya'll in English. Voseo...well we're still not 100% sure who all it includes...at least the infomal you (which is tu in most of Latin America and Spain). Ustedes is still used as the plural you. For those Wycliffe Bible Translators out there...we are sorry for butchering the proper linguistic terminology!

Our second adventure with Diego and Silvana was a car ride through the outskirts of Comodoro on restricted gravel roads looking for a wind farm. After an hour of flipping u-eys (yes, I made that spelling up) and stopping to ask some locals in a nearby town for directions, we could not find it. However, we did manage to get close to a single windmill.




After we had abandoned our wind farm hunt, we went to an overlook of Comodoro just after sunset.



We have made more friends since...one Scottish, one German, a couple American, and several Argentines. I'm sure they will make appearances in later posts.

2 comments:

Claytons said...

Hey, I love reading your posts! Seth and I are deciding when to plan our trip. We would love to come visit. We are thinking and praying for you guys!

kimom said...

No butchering at all! I was impressed with your analysis. =) Sorting out the vos v. tu v. uds. was really never my fave. =) I can say that now that I'm not a Spanish teacher anymore. Que nuestro Dios ... vous garde dans sa grace. Sorry I just couldn't do it - always switch to French. Glad to hear you get some French fashion out of the deal! =) Some of your pics look so European. Oh for the funds to visit! So glad you're blogging. Miss you lady.